О месте Сад Коисикава Коракуэн
Сад Коисикава Коракуэн - это лучший традиционный ландшафтный сад не только в Токио, но в Японии. На сооружение сада понадобилось 30 лет, началось его разбиение в 1629 году. Работать начинал крупнейший военный феодал княжества Мито Токугава Ёрифусо, а завершил его преемник Токугава Мицукуни. Территориально сад находится в токийском районе Бункё.
В дизайне парка отражено чрезмерное китайское влияние. Множество идей оформления для Японии в то время были новыми, но впоследствии они многократно повторялись и в других садах. Например, впервые в саду Коисикава Коракуэн был использован принцип создания интереснейших пейзажей страны в миниатюре и потому, гуляя по территории, можно было одновременно увидеть красивейшие места Японии и Китая. Здесь воссоздан пейзаж священной горы Фудзияма, знаменитого храма Киёмидзу-дэра, Западное озеро в Китае и прочие живописные мета Азии.
Изначальная площадь сада Коисикава Коракуэн была в четыре раза больше современной его территории. Принадлежал он ответвлению рода Токугава - чете Мито. Над архитектурой сада трудился китайский ученый Чжу Шунь Шуй, который был сослан в Японию. Ему принадлежит проект моста Энгэцукё, что в переводе означает «полная луна». Отражение каменной арки в воде похоже на луну.
В центре сада имеется живописный пруд, засаженный соснами и окаймленный причудливыми камнями. Посреди него в миниатюре воссоздан остров Хорай. Чаще всего туристы посещают ярко красный мостик Цукенкё – это копия известного моста в Киото. Он бурно контрастирует с окружающими его зелеными и коричневыми тонами.
Во время цветения деревьев сад Коисикава Коракуэн полностью преображается. В марте на территории парка ежегодно проходит национальный праздник умэмацури – в этот день почитают красоту цветущей сливы. В конце мая цветут сакура и азалии. Осенью сад одевается в кровавые цвета момидзи. Таким образом, круглый год в саду прекрасно, все здесь радует красотой и умиротворенностью, природа помогает отдохнуть от большого города.
Посетители могут прийти в парк ежедневно, но вход в него платный.
Мицукини пожелал назвать сад «Кораку-эн», потому что переводится это слово, как «получающий удовольствие» и в названии многих парков можно встретить это слово. Восходит происхождение слова к известной фразе, позаимствованной из китайского эссе «Юэян лоу цзи» - «Записки о Юэянской башне» автора Фань Чжунъянь.
Показать больше