Экстремалы из Кфар-Блюм.
Прежде мне казалось, что я не принадлежу к категории любителей острых ощущений. Тех, кто только и ищет, откуда бы прыгнуть с парашютом, где бы нырнуть с аквалангом, в какую бы пещеру спуститься и вообще - как бы поэлегантней сломать себе ноги, шею, позвоночник и прочие части тела.
Узнав, что экскурсия по Галилее намечается вполне "мирная" и не предвещает никаких сюрпризов, я захватил с собой самое необходимое: подаренную женой двустороннюю панаму да запасные дискеты для нового дигитального фотоаппарата.
За окном автобуса мелькали пейзажи, при виде которых у фотографа учащается сердцебиение: величественные горы сменялись бескрайними долинами, из-за поворотов на нас "накатывали" сказочно красивые, утопающие в ярких цветах кибуцы.
- Есть ли желающие проплыть на каяках по реке Иордан? - разнесся по автобусу жизнерадостный голос Марины, нашего очаровательного гида (русский язык звучит практически на всех туристических маршрутах Израиля, а среди гидов немало кандидатов наук).
Услышав вопрос Марины, я вздрогнул:
- А как же аппаратура - промокнет?!
- Разве вас не предупредили, что надо взять с собой сменную одежду и пляжную обувь? - удивилась экскурсовод. - Впрочем, те, кто по каким-то причинам плавать по Иордану не желает, могут доехать до кибуца Кфар-Блюм на нашем же автобусе.
Я с облегчением вздохнул. Среди попутчиков наблюдалось радостное возбуждение: многие повытаскивали из походных сумок купальники, резиновые тапочки, а кто-то начал надувать спасательный круг.
И вот мы на лодочной станции. Находится она в живописном месте, на берегу речки Хацбани, впадающей в легендарный Иордан.
- В период дождей, два-три месяца назад, ширина русла Хацбани превышала сто метров, а скорость течения составляла 170 кубометров в секунду, - сообщает инструктор, в голосе - гордость. - Однако с наступлением лета русло быстро обезводилось, и сейчас в одну секунду здесь протекает всего 10 кубометров воды (в голосе - разочарование).
Затем последовал короткий, но энергичный инструктаж: те, кто умеет грести и обладает опытом управления весельными лодками, могут взять двухместный каяк. Он, правда, менее устойчив, чем многоместный, из-за чего ты рискуешь перевернуться, так что предпочтение при выдаче такого судна - лишь отменным пловцам. Большинство моих попутчиков сходу делает свой выбор. В пользу устойчивой и абсолютно безопасной многоместной лодки.
- Каковы ограничения? - интересуется кто-то из путешественников.
- Двухместная лодка выдается только лицам в возрасте свыше 17-ти лет, - отвечает инструктор. - Зато на большом судне вправе плавать все, в том числе дети, начиная с семилетнего возраста.
Смельчакам предстоит проплыть в южном направлении три с половиной километра, чтобы добраться до пункта назначения - кибуца Кфар Блюм.
- Остерегайтесь торчащих над водой веток, - предупреждает наставник, - можно зацепиться и поцарапаться. Минут через двадцать вы доплывете до того места, где Хацбани впадает в реку Иордан. В том месте, где русла соединяются, на горке стоит таиландский ресторан. Рекомендую!
В предвкушении драматических событий, я настраиваю видоискатель и занимаю наиболее выгодную позицию: русло реки - как на ладони, идеальная точка для съемки судов, терпящих крушение!
Однако меня ждет разочарование:
- Ни одна лодка не отчалит со станции без инструктора! - объявляет наш гид. - Никакой самодеятельности, а значит - и риска никакого.
Пока путешественникам выдают спасательные жилеты, я - немея от восторга - снимаю старшеклассников, ловко гребущих веслами. Подростки оглашают окрестности восторженными криками. Но - никакого баловства на воде: инструкторы строги, нарушишь этикет - тут же высадят на сушу.
Отщелкав десятка два "исторических" кадров, возвращаюсь в автобус, который доставляет меня и других трусишек в кибуц Кфар Блюм. А вскоре мы уже встречаем своих попутчиков-экстремалов. Все, как один, взволнованны, у всех - счастливое выражение лиц.
Мораль сей поездки такова: в середине июня беру жену с внучкой, укладываю в сумку всевозможные пляжные причиндалы и еду в отпуск в кибуц Кфар-Блюм. Во-первых, поплаваем на каяках. Во-вторых, любимая внучка займется скалолазанием: на зеленой лужайке установлен популярный аукцион "топ-роуп", позволяющий желающим постигать азы альпинистской техники. По вечерам здесь проходят театральные представления, звучит музыка, декламируют стихи. Идеальное место для семейного отдыха.
В последние годы кибуц Кфар Блюм гостеприимно распахнул ворота и перед иностранными туристами. Языкового барьера нет - многие кибуцники говорят по-русски. Зато развлечений - море. Точнее - океан. А еще точнее - река Иордан!